2024年4月26日メモ: 춤추는 기상캐스터, 김가영.

韓国MBCラジオ「グッドモーニングFM テイです」4月26日のメモ。

 

この日の깨알 뉴스では、ベネチアが日帰りの旅行客に対して5ユーロの入場料を取ることになったとのニュース。

 

너무 많은 관광객들이 몰리 어제부터 입장료 5유러씩 받는다고 합니다.

다만, 평일 방문을 유도하기 위해서 입장료는 관광객이 몰리는 금요일과 주말 중심으로 당일치기 관광객에게만 부과가 된다고 하고요.

 

1961年に13万人だったベネチアの人口が昨年には5万人未満にまで減少するほどオーバーツーリズムが問題になっているようだ。

 

이런 문제를 앓고 있는 세계 주요 도시들이 많아서, 이번 결정에 예의 주시를 하고 있다고 합니다.

 

ㅡㅡㅡ
깨알 뉴스만 들으면 덤으로 가져가는 상식 덤덤한 퀴즈 드릴게요!

 

ベネチア出身の劇作家、シェイクスピアが正解だったが
ヒントで
“아이가 좋아하는 빵꾸 소리인데요.
참다가 참다가 안 되는 경우.
씨~~... 크스~~... 삐영~~~! “

빵꾸? 방귀(おなら)のことか?
と思って調べたら、大邱の方言だという情報があった。

ついでにキム・ガヨン氏の出身を調べたら、(大邱ではなく)ソウル出身だと書いてあった。(出身地域に拘らず、一般化した方言を誰でも使うことは日本でもよくある)

 

 

ついでにネットサーフィンしてたら面白い動画がいろいろ出てきた。

 

2020年ユーチューブ最多再生数三位


www.youtube.com

 

 

からの、ZICO氏とも一緒に踊るキム・ガヨン


www.youtube.com

 

 

JYPのパク・ジニョンとも踊るキム・ガヨン


www.youtube.com

 

 

キム・ギヒョク アナウンサーも出てきた笑


www.youtube.com

 

2024年4月24日メモ: 잘 달궈진 불판에서 노릇노릇하게 구운 삼겹살.

2024年4月24日、韓国MBCラジオ굿모닝 에프엠 테이입니다.のメモ。

 

水曜のグルメコーナー 맛쟁이 신사 では、삼겹살 サムギョプサルを紹介。

韓国人の豚肉消費量はOECD諸国で一位だそうだ。

 

삼겹살을 잘 굽는 노하우: サムギョプサルを上手く焼くノウハウ
(냉동삼겹살은 차치하고요)  冷凍サムギョプサルはさておき

 

일반적인 평균 두께는 1cm내외.  一般的な平均の厚さは1センチ前後。

 

삼겹살 고기가 신호를 보내줍니다.  サムギョプサルの肉が信号を送ってくれます。

 

달궈진 불판이나 프라이팬에다가 고기를 얹어 주세요.  よく熱せられた鉄板やフライパンに肉を載せてください。

 

(지금처럼) “지이이이” 요 소리가 나야 되거든요.  이거보다 너무 크게 “자아아!” 소리가 나면 안 돼요. 

 

밑에서 열이 받쳐서, 구워주고 있기 때문에. 下から熱が込み上がって、焼いてあげているので

 

깜짝 놀란 수분들이 이 삼겹살 위로 물이 방울방울, びっくり驚いた水分がサムギョプサルの上に水滴がぽつぽつと

 

땀이 나올 듯이 물기가 올라오거든요.  汗が出てくるように水気が上がってくるんです。

 

밑에는 노릇노릇 되고 있습니다.  下はこんがり焼けています。


그 때 뒤집어 주시면 돼요.  そのときひっくり返してくださればよいです。

 

한번만 뒤집으셔도 정말 맛있게 구우실 수 있는데요, 一度だけひっくり返しても本当に美味しく焼くことができますが

 

구워진 노릇색 탄 면 위로 올라오거든요 그때 한번 더 뒤집어서 드시면은 삼겹살은  실패가 없습니다.  こんがり焼けた面が上に上がってきてます、そのときもう1回ひっくり返して召し上がればサムギョプサルは失敗がありません。

2024年4月23日メモ: 재미삼아 시작된 사업이 4조원이 됐다.

韓国MBCラジオ 굿모닝FM테이입니다 4月23日のメモ。

 

今日はいつもと違って火曜日に브랜드랜드, 韓国の配達アプリ最大手 "배달의 민족(우아한형제들)"を紹介。

 

치열한(熾烈な) 배달 경쟁으로 뜨거운 기업이자(〜であり、〜と同時に) 우리나라 최초로 배달 시장의 문을 연 브랜드.

 

「配達の民族」の創業者である、くりくり坊主(빡빡머리)でおなじみの김봉진 代表、美術を学びたかったのに工業高校(공고)に通っていた際は学校もサボり家出(가출)もする問題児(말썽쟁이)。

 

その後は美大(미대)に進学、広告会社のWEBデザイナーを7年したのち奥さんを説得して(ねだって、せっついて 졸랐고 / 조르다)元々やりたかった家具屋を開業。
しかし大失敗(“폭망”, 폭삭 망했다)、ネイバーに転職つつアルバイトもしつつ借金の利子を返すのに精一杯(진 빚의 이자를 갚기 바빴다)でありながら、無計画に(無酌定 무작정)デザインの大学院にも通うという忙しっぷり。

 

その後スマホの登場した2010年、友人と面白半分(遊びがてら 재미삼아)で作ったアプリが「配達の民族」だった。

それまではチラシ(전단지)や冊子(책자)での出前注文しかなかった時代、客にとってはお店のクチコミ評価が分かるメリット、店にとっては広告効果が分かるメリットが生まれ(配達の民族アプリから電話がかかってきたとき、”배달의 민족에서 걸려온 전화입니다”というメッセージが流れるようにした。)、サービスは急成長し競合との競争も熾烈になった(경쟁이 치열해졌다)。


そんな中、配達の民族はペダルの利用者に職場の新人(막내)が多いことに目をつけ、遊び心のある景品(성품/경품)や広告キャンペーンを打ち人気を上げていった。(폭설(大雪)이 오는 날 경품으로 넉가래를 걸었다.)

 

とくに稀代(희대)の名コピーと言われているのが、当初女性誌に掲載した
”경희야, 넌 먹을 때 제일 예뻐”
キョンハ、君は食べてるときが一番きれいだ)。

(画像お借りしました)


この広告のバリエーションとして女性の名前を100パターン作った広告をバスに展開、大バズリした。

今では国民の半数の2,000万人が月に一度は利用するサービスとなり、最終的に2020年ドイツのDelivery Hero社に4兆7500億ウォン(40億ドル)という高値で自社を売却。韓国インターネット系企業のM&Aで史上最高金額(사상 최고의 금액)、ユニコーン企業の神話と評された。

とのこと。

 


とにかく広告、キャンペーン、マーケティングが上手かったんだな〜。

出前館もLINE(≒NAVER)だし、この前書いたピッコマとか同様 韓国系のプラットフォーマー頑張ってるな。

2024年4月22日メモ: 나도 유명합니다!

韓国MBCラジオ「グッドモーニングFM」2024年4月22日メモ。

 

月曜コーナー유행 본부,今回は“봉보의 신”(広報の神)として、いわゆる公務員系ユーチューバーを紹介。

 

충주시(忠州市)の公式チャネルでバズっている충주맨 씨


www.youtube.com

 


消防士の소방관삼촌 나경진 씨


www.youtube.com

 

などなど。

 

충주맨さんと電話でつながって…
충주맨 씨와 전화 연결을 해서,,,
ㅡㅡㅡ

전민기: "지금 소방관 나경진님도 라디오 듣고 계세요, 약간 견제(牽制)하는 듯한 컨텐츠도 올릴 걸로 제가 알고 있는데 맞습니까?"

 

충주맨: 아 너무 인상 깊게 봤고요. 사실은 견제가 아니죠. 굉장히 띄워준 거죠.  내 언더(under?)에서 나오게 만들어 드린 거예요.

 

“전민기도 좀 띄워줄 수 있나요?”

어 누구시라고요??

(爆笑)

“나도 유명합니다!!!”

 

以降、 나도 유명합니다! のネタでいじられ続けるチョンミンギ氏。

 

ㅡㅡㅡ

뜨다 -> 띄우다 -> 띄워주다. 盛り上げてあげる。(おだてる、といった意味もあるらしい)

ウェブトゥーンとその歴史 웹툰, 문화정책, 아시아 금융 위기.

世界のコンテンツ産業について勉強していた折、世界の・そして日本のマンガプラットフォームのトップ2はピッコマとLINEマンガだと知った。

ピッコマはカカオが運営、LINEの母体はNAVERなので、韓国2大ウェブプラットフォーマーが世界のウェブトゥーン市場を牽引しているということになる。

 

ウェブトゥーンは元々、オンラインでの配信を前提に設計されている縦スクロールのフォーマットであり、多言語対応を前提としていることもあって地域・言語の制約を受けにくい。

大ヒットすればドラマ化・映画化といった億万長者の夢にもつながるせいか、現在韓国ではアマチュアのウェブトゥーン作家が60万人近くもいるそうだ。

 

このウェブトゥーン 웹툰 が始まったのが2003年、オンラインデジタルコンテンツ産業振興法が制定された時期にウェブ漫画プラットフォームが立ち上げられたことがきっかけだったそう。

 

Kポップしかり、韓流ドラマしかり、そしてウェブトゥーンしかり。韓国発のコンテンツがなぜここまで世界に輸出され受け入れられているのか、それは1998年からの金大中大統領の文化政策 문화정책 という、"文化"を外国に輸出していこうという政治主導の取り組みに遡る。

(ときを同じくして大衆文化開放 대중문화개방 により日本文化の韓国への流入が起きたのも大きな同じ流れの一環に位置づけられる)

 

そしてそもそも1998年に大きな政策転換がなされた原因となったのが、韓国にとって国家破産という一大事であった、1997年のアジア通貨危機 아시아 금융 위기 である、のだそうだ。

 

なにごともだが、どうにもならない大きな危機に遭遇すると人も社会も大きく変化すると思う。

日本もこのまま1ドル200円くらいになって、円が紙クズと言われるようにでもなったら、なにか変われるのかもしれない。

2024年4月21日メモ: 아이들도 입맛이 있거든요.

韓国MBCラジオ「グッドモーニングFM」2024年4月21日メモ。

この日の悩み相談"나이스 샷"、「赤ちゃんがご飯を食べてくれない」という相談。

 

밥떼기에 시달리고 있어요.
밥시간마다 입을 꾹 다물고 안 열어주네요.
ㅡㅡ
시달리다 悩まされる
입을 꾹 다물다 口をぎゅっとつぐむ
ㅡㅡ


これに対してテイ、

좀 속상할 수도 있습니다만
제 친구 지인들중에서 보면은, 아이의 건강을 너무 생각해서
집에서 이유식이랑 이런 걸 다 만드세요.
만들어서 딱 먹어보잖아요? 근데 맛이 없어.
간이 좀 안 돼 있고, 말을 못하겠어요.
“아이들은 배고프면 먹겠다” 하지만 아이들도 입맛이 있거든요.
그래서 맛 체크도 한번 해 보시기를 바라겠습니다.
혹시나 너무 건강만 생각하고 맛을 좀 잃고 있다면
일단 잘 먹는 음식에 대한 호감도를 올려나야지, 또 건강한 것도 잘 먹을 수 있으니까.
ㅡㅡ
간이 안 되다. 味がついてない、塩加減がだめ

 

저도 정말 잘 먹었거든요,
근데 어머니가 건강보다는 맛있는게 더 중요했던 것 같애.
그래서 맛있는 음식을 계속 집에서 해주시니까 집에서 먹는 음식이 맛있고 밖에 나가면 당연히 맛없는 줄 알았어요. 그 정도로.
저는 그런 기억으로 늘 집밥 먹을 때 설레이거든요.

 

完全に完全に同意。

2024年4月19日メモ: 명품족들이 몰려가는 나라, 일본.

韓国MBCラジオ 굿모닝FM 테이입니다 (グッドモーニングFM テイです) 4月17日のメモ。

오늘의 키워드 뉴스 より、円安 엔저 のニュース。

 

엔화 가치가 34년 만에 최저 수준으로 하락

전 세계 명품족들이 일본으로 몰려가는 모양새입니다. 

ㅡㅡ

몰려가다. 押しかける。

모양새.  格好。

 

일본에서 가방, 시계든 고가품을 쇼핑하면 
비행기값을 건질 수 있다고. 

ㅡㅡ

건지다. 拾い上げる→(飛行機代を)取り返す/元を取る

 

ㅡㅡㅡ

コロナやロシア・ウクライナ戦争などを原因とするインフレに対して

미국과 유럽 등 세계 주요 중앙은행들이 기준금리를 가파르게 인상했는데

이때 일본은 유일하게 대규모 금융완화 정책을 고수하고

그 결과 엔화 가치가 급격히 떨어진다.

とのこと。

客観的に聞くと、いやはやどうにも、やっぱりアホだよな。