韓国MBCラジオ 굿모닝FM 테이입니다 (グッドモーニングFM テイです) 3月24日のメモ。
エクササイズ系ユーチューバー 바타민 신지니 씨
の"운동 해야지"コーナーから、
今日のテーマは호흡(呼吸)。
"테디는 혹시 웨이트하실 때 호흡을 어떻게 하시는 편이에요?" (テディはウェイトトレーニングするとき、呼吸をどのようにしますか?)
”근육을 늘릴 때는 이제 들이마시고,
힘을 주면서 쫙 좁힐 때는 뱉고."
(筋肉を伸ばすときは吸い込んで、力を入れて縮めるときは吐いて。)
筋トレのイメージと重ね合わせるとわかりやすい。
들이마시다 = 大きく吸い込むイメージ(※테이は 들"어"마시다 と言っていた。)
뱉다 = つばを吐くようにシュッと強く吐くイメージ。(내뱉다 という表現もある。)
その後の지니쌤 のレクチャーでは
”마시고, 내쉬고. 마시고, 내쉬고."
という組み合わせで使っていた。
マシゴ、ネシゴ。語呂も良い。
辞書で引くと
息を吸う= 숨을 들이쉬다
息を吐く= 숨을 내쉬다
となるが、
とりあえず実践的な使い方の一例としてメモ。