グッドモーニングFMテイ 2024年3月24日メモ: 숨을 마시고, 내쉬고.

韓国MBCラジオ 굿모닝FM 테이입니다 (グッドモーニングFM テイです) 3月24日のメモ。

 

エクササイズ系ユーチューバー 바타민 신지니 씨

www.youtube.com

の"운동 해야지"コーナーから、

今日のテーマは호흡(呼吸)。

 

"테디는 혹시 웨이트하실 때 호흡을 어떻게 하시는 편이에요?" (テディはウェイトトレーニングするとき、呼吸をどのようにしますか?)

”근육을 늘릴 때는 이제 들이마시고,

힘을 주면서 쫙 좁힐 때는 고."

(筋肉を伸ばすときは吸い込んで、力を入れて縮めるときは吐いて。)

 

筋トレのイメージと重ね合わせるとわかりやすい。

들이마시다 = 大きく吸い込むイメージ(※테이は 들"어"마시다 と言っていた。)

뱉다 = つばを吐くようにシュッと強く吐くイメージ。(내뱉다 という表現もある。)

 

その後の지니쌤 のレクチャーでは

마시고, 내쉬고. 마시고, 내쉬고."

という組み合わせで使っていた。

マシゴ、ネシゴ。語呂も良い。

 

辞書で引くと

息を吸う= 숨을 들이쉬다

息を吐く= 숨을 내쉬다

となるが、

とりあえず実践的な使い方の一例としてメモ。